
उदलगुरी: उदलगुरी में एक साहित्य अकादमी अनुवाद कार्यशाला आयोजित की गई जहां हरेकृष्ण डेका की साहित्य अकादमी पुरस्कार विजेता पुस्तक “आन अजोना” की कविताओं का अनुवाद किया गया। असम नेपाली साहित्य सभा की अध्यक्ष और साहित्य अकादमी के नेपाली सलाहकार बोर्ड की सदस्य दुर्गा खातीवारा ने कार्यशाला के निदेशक के रूप में भाग लिया। नेपाली सलाहकार बोर्ड के एक अन्य सदस्य चंद्रमणि उपाध्याय और पुष्पधर सरमा ने संसाधन व्यक्तियों के रूप में भाग लिया।

अनुवादक के रूप में बैद्यनाथ उपाध्याय, पूर्ण कुमार सरमाह, रेवती रमण सपकोटा उपस्थित थे। सत्र के दौरान साहित्यकारों ने नेताजी सुभाष चंद्र बोस और डंबर सिंह गुरुंग को श्रद्धांजलि दी. उदलगुरी एचएस स्कूल के प्रिंसिपल पुष्पधर सरमा ने दोनों के जीवन और कार्यों पर भाषण दिया। उदलगुरी जिला नेपाली साहित्य सभा के अध्यक्ष लक्ष्मण अधिकारी और सचिव मोहन कुमार छेत्री ने प्रसिद्ध साहित्यकारों का स्वागत किया है और कार्यक्रम की निगरानी के लिए साहित्य अकादमी से विश्वजीत रॉय शामिल हुए।
उदलगुड़ी जिला नेपाली साहित्य सभा ने भी एक दिन पहले अयोध्या में राम मंदिर के उद्घाटन के जश्न को चिह्नित करने के लिए रोशनी की रोशनी की। उस अवसर पर असम नेपाली साहित्य सभा की अध्यक्ष दुर्गा खातीवाड़ा, प्रसिद्ध साहित्यकार तारापति उपाध्याय और पुष्पधर सरमा ने राम जन्मभूमि मंदिर पर व्याख्यान दिया।